- Foundation - Isaac Asimov: 4*/5*
- Firstborn - Brandon Sanderson: 3*/5*
- Perdido Street Station - China Miéville: 3*/5*
- White Sand (1 & 2) - Brandon Sanderson: 3* and 2*/5*
- Arcanum Unbounded - Brandon Sanderson: 5*/5*
I end up not liking it: the artwork is gripping for the action sequences, which is how the first volume started, but the book very quickly degenerate into a really weak political plot. Maybe things are lost in the adaptation? Dialogues were very clunky, and the change of artwork in the final chapter of the second volume from messy lines (which I thought was rather fitting with the desert world) to clean art was really shocking. I also get a really strong Dune vibe from the story with the inconsequential political manoeuvring, which was Bad. Sanderson admitted as much in his foreword: it was one of his early works, and "it was hard to escape your influences as a new writer. The first draft of White Sand was one part Dune, one part The Wheel of Time, and one part Les Miserables." I hate Dune.
Why do I hate it? I agree with this essay on Iain M. Banks by Joseph Heath who argued it doesn't makes sense to combine feudalism with energy weapons. I shit talked about Dune forcefully enough to my friends that César had his reservations when he recommended Asimov's Foundation, which runs on the same vein: Take a social structure from the past (the Imperial Rome), but make the civilization space-faring.
I find it notably quaint for Asimov to think of the nuclear power as the pinnacle of mankind's technological progress, but much to my surprise I found it a very enjoyable read. It's short and the characters are naturally dispensable (the book covers a period of almost two centuries, so characters had to die anyway). I also enjoyed the way it explored the consequences of scientific regress that comes with the decline of an empire, and the expansionary force that religion and trade can exert to uncharted civilizations. Actually, this does come out like Asimov is taking a leaf out of the European colonization history, and maybe he did. At least the brevity and the straightforward writing kept it engaging.
Which isn't something that I can say for Perdido Street Station. It's nearly 700 pages long, and boy it was a slog. I heard about Miéville from Laurie, who read and liked his other books, but they weren't available in the library. I must admit that I immediately eyed the book with suspicion when I read in the inside flap that Miéville was "reading for his PhD at the London School of Economics"--I wondered if reading Perdido would be a leisurely activity at all.
My suspicion was largely right. For much of the first half of the book, I read but did not really get what's actually happening. Miéville seems to have a penchant for erudite words. Many argued that he wrote this novel with a thesaurus open. I think if he had to take a GRE for his graduate study--maybe he just wants to not waste all the fancy vocabularies he acquired for his test. It's the only way for me to rationalize prose like these:
The thing drew on the stored energy it had drawn from the dreamshit and powered its transformation. ... It folded on itself, shaping itself out of the protean sludge of its own base matter. ... After, ... there was a brief moment when the thing in the cocoon was poised in a liminal state. ... Isaac spent many hours watching the chrysalis, but he could only imagine the struggle of autopoiesis within. ... He spent his days soldering and hammering, attaching steam-pistons and thaumaturgic engines to the nascent engine. [Underlines added.]That was from the beginning of chapter 21, page 246-267, when Things Finally Happens and Plot Is Moving At Last. Honestly with not much of a plot in the previous two hundred pages, reading it felt like reading Mas-Colell's Microeconomic Theory book. And at least with Mas-Colell et al.'s book, they don't just show off words like "thaumaturgical"[1], "atavistic"[2], or "oneiric"[3]. And don't get me started on the occurrences of "vertiginous".
On the other hand, if you're preparing for a spelling bee, this is the book for you. I must admit I was half-tempted to set up a blog much like Jarett Myskiw's Definitive Jest that highlighted DFW's unusual/unusable vocabularies from Infinite Jest, but I realized this will require me to read Perdido again and I don't think I want to subject myself to that twice in a summer.
-----
[1] The top point was labelled Occult/thaumaturgical; the bottom left Material; the bottom right Social/sapiental. p166
[2] ... after the atavistic disgust and fear has gone, .... his lover had been taken from him. p438
[3] It had only been the slake-moth's oneiric hold on him that kept him standing. p475
Bonus:
I love Perdido Street Station pic.twitter.com/jq95DJGhwG— Jack (@JWilliamJames) June 7, 2018
Shout out to the time I went to a party dressed as a slake moth from Perdido Street Station pic.twitter.com/FM8QmePhd1— Regular Frog (@FrogCroakley) June 6, 2018
No comments:
Post a Comment